Nizami Ganjevi (1141-1209)
Ghazal

O radiant-faced beloved, whose cherished bride will you be?
Whose dignity will you praise, whose honour and pride will you be?

You are shaded this eve by the awning your master has spread,
Whose queen with your odorous tresses and grace will you be?

You are sweeter than honey, no sherbet is sweeter than you
Whose rill his course with love's wave lets to trace, will you be?

In the darkness of night you're a lamp with bright light, God guard you from evil eye,
Breath of life - o whose love caress and embrace will you be?

You are gone, how can poor Nizami live alone with his grief?
He is down now, whose healer his pain to appease will you be?

Translated by Olga Moisseyenko

previous | next


   © Azeri Literature Team, 2001 Azeri version | Azeri fonts | Home | Contact us | Search