| Khurshid-Banu Natavan |
| To My Son Abbas |
|
Parted with you, I burn night and day, Like a rose you were destined to fade and
die; My heart aches with longing to see you,
my star, \I whisper your name, for your presence
I sigh, Like Farhad from the source of my happiness
banned, Your name all these days I have chanted
and sung Haunted with sorrow, all day I wander; My heart, that once soared in a heaven
of love, Blind to the light of the sun and the moon, Through my tears your image I always see, Oh, would I were blind not to see you dead. My hopes were frustrated; you left me and
died, Your brown eyes expectantly looked at me; I weep tears of blood, to sunlight I'm
blind, The anguish of losing you gnaws at my breast, Translated by Dorian Rottenberg |
| © Azeri Literature Team, 2001 | Azeri version | Azeri fonts | Home | Contact us | Search |